Mark 15:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur sipahee use kile ke bheetar angat men le gaae jo praeettoriyun kahalata haai, aur saree palattn ko bula laae.
Hindi 2017 (नया नियम)
सिपाही उसे किले के भीतर आँगन में ले गए जो प्रीटोरियुन कहलाता है, और सारी पलटन को बुला लाए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर सिपाही उसे रोम के राज्यपाल निवास में ले गये। उन्होंने सिपाहियों की पूरी पलटन को बुला लिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इसके बाद सैनिक येशु को भवन के अन्‍दर, अर्थात् राजभवन में, ले गए और उन्‍होंने वहाँ सारा सैन्‍य-दल एकत्र कर लिया।
Hindi Bible HHBD
और सिपाही उसे किले के भीतर आंगत में ले गए जो प्रीटोरियुन कहलाता है, और सारी पलटन को बुला लाए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Saulja log Yeeshu ke raajpaal ke bhawan ke bhittar ke añgna meñ le gais aur Romi saulja log ke ek jagha bolaawa gay.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
सैनिक उसे किले के भीतर के आँगन में ले गए जो प्रीटोरियुम कहलाता है, और सारी पलटन को बुला लाए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर सैनिक उसे राजभवन के आँगन में ले गए जो प्रीटोरियुम कहलाता है और उन्होंने पूरे सैन्य दल को एक साथ बुलाया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु को सैनिक प्राइतोरियम अर्थात् किले के भीतर, महल के आंगन में ले गए और वहां उन्होंने सारी रोमी सैनिक टुकड़ी इकट्ठा कर ली.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
सिपाही उसे किले के भीतर आँगन में ले गए जो प्रीटोरियुम कहलाता है, और सारे सैनिक दल को बुला लाए।