Mark 15:40 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kai striayan bhee door se dekh rahee theen: un men maariyam magadaleenee aur chhotte yakoob kee aur yoses kee mata mariyam aur shalomee theen.
Hindi 2017 (नया नियम)
कई स्‍त्रियाँ भी दूर से देख रही थीं: उनमें मरियम मगदलीनी, और छोटे याकूब और योसेस की माता मरियम, और सलोमी थीं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
कुछ स्त्रियाँ वहाँ दूर से खड़ी देख रही थीं जिनमें मरियम मग्दलीनी, छोटे याकूब और योसेस की माता मरियम और सलौमी थीं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वहाँ कुछ स्‍त्रियाँ भी दूर से देख रही थीं। उन में मरियम मगदलेनी, छोटे याकूब और योसेस की माता मरियम और सलोमी थीं।
Hindi Bible HHBD
कई स्त्रियां भी दूर से देख रही थीं: उन में मरियम मगदलीनी और छोटे याकूब की और योसेस की माता मरियम और शलोमी थीं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Bahut aurat log bhi duur se dekhat rahin. Ulog meñ Meri Magdalini, aur chhoṭa Jeims aur Josaf ke amma Meri, aur Shalomi bhi rahi.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
कई स्त्रियाँ भी दूर से देख रही थीं: उन में मरियम मगदलीनी, छोटे याकूब और योसेस की माता मरियम, और सलोमी थीं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
कुछ स्‍त्रियाँ भी दूर से देख रही थीं, जिनमें मरियम मगदलीनी, छोटे याकूब तथा योसेस की माता मरियम और सलोमी थीं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कुछ महिलाएं दूर खड़ी हुई यह सब देख रही थी. इनमें मगदालावासी मरियम, कनिष्ठ याकोब और योसेस की माता मरियम तथा शालोमे थी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
कई स्त्रियाँ भी दूर से देख रही थीं: उनमें मरियम मगदलीनी, और छोटे याकूब और योसेस की माता मरियम, और सलोमी थीं।