Mark 15:41 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jab vah galeel men t, to ye usake peechhe ho letee theen aur us kee sevatthal kiya karatee theen aur aur bhee bahut see striayan thee, jo usake sath yarooshalem men ai theen..
Hindi 2017 (नया नियम)
जब वह गलील में था तो ये उसके पीछे हो लेती थीं और उसकी सेवाटहल किया करती थीं; और भी बहुत सी स्त्रियाँ थीं, जो उसके साथ यरूशलेम में आई थीं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब यीशु गलील में था तो ये स्त्रियाँ उसकी अनुयायी थीं और उसकी सेवा करती थी। वहीं और भी बहुत सी स्त्रियाँ थीं जो उसके साथ यरूशलेम तक आयी थीं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब येशु गलील प्रदेश में थे, वे उनके पीछे हो ली थीं और उनकी सेवा-परिचर्या करती थीं। वहाँ और भी अन्य स्त्रियाँ थीं, जो येशु के साथ यरूशलेम आयी थीं।
Hindi Bible HHBD
जब वह गलील में थ, तो ये उसके पीछे हो लेती थीं और उस की सेवाटहल किया करती थीं; और और भी बहुत सी स्त्रियां थीं, जो उसके साथ यरूशलेम में आई थीं।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
I sab log Yeeshu ke pichchhe Galeel se aay rahin, aur uske sewa karat rahin. Ulog ke sañghe aur bahut aurat log bhi rahin jon Yarushalam se sañghe aay rahin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब वह गलील में था तो ये उसके पीछे हो लेती थीं और उसकी सेवाटहल किया करती थीं; और अन्य बहुत सी स्त्रियाँ भी थीं, जो उसके साथ यरूशलेम में आई थीं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब वह गलील में था तो ये उसके पीछे चलती और उसकी सेवा करती रहती थीं, तथा अन्य बहुत सी स्त्रियाँ भी थीं जो उसके साथ यरूशलेम तक आई थीं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु के गलील प्रवास के समय ये ही उनके पीछे चलते हुए उनकी सेवा करती रही थी. अन्य अनेक स्त्रियां भी थी, जो मसीह येशु के साथ येरूशलेम आई हुई थी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब वह गलील में था तो ये उसके पीछे हो लेती थीं और उसकी सेवा-टहल किया करती थीं; और भी बहुत सी स्त्रियाँ थीं, जो उसके साथ यरूशलेम में आई थीं।