Mark 16:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur kabra ke bheetar jakar, unhon ne aek javan ko shvet vasr pahine huae dahinee or baaitte dekha, aur bahut chaakit hui.
Hindi 2017 (नया नियम)
और कब्र के भीतर जाकर, उन्होंने एक जवान को श्वेत वस्त्र पहिने हुए दहिनी ओर बैठे देखा, और बहुत चकित हुई।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर जब वे कब्र के भीतर गयीं तो उन्होंने देखा कि श्वेत वस्त्र पहने हुए एक युवक दाहिनी ओर बैठा है। वे सहम गयीं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
वे कबर के अन्दर गयीं और यह देख कर आश्चर्य-चकित रह गयीं कि श्वेत वस्त्र पहने एक नवयुवक दाहिनी ओर बैठा हुआ है।
Hindi Bible HHBD
और कब्र के भीतर जाकर, उन्हों ने एक जवान को श्वेत वस्त्रा पहिने हुए दहिनी ओर बैठे देखा, और बहुत चकित हुई।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ulog kabar ke bhittar gain, huañ ulog ek jawaan admi ke ujjar kapṛa pahine, raaiṭ taraf beiṭha dekhin, aur ulog hairaan rahe gain.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
कब्र के भीतर जाकर उन्होंने एक जवान को श्वेत वस्त्र पहिने हुए दाहिनी ओर बैठे देखा, और बहुत चकित हुईं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
कब्र के भीतर जाने पर उन्होंने एक युवक को श्वेत वस्त्र पहने हुए दाहिनी ओर बैठे देखा और वे विस्मित रह गईं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कब्र में प्रवेश करने पर उन्होंने दायीं ओर एक युवा व्यक्ति को बैठे हुए देखा, जो उज्जवल, सफ़ेद वस्त्रों में था. वे हैरान रह गईं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और कब्र के भीतर जाकर, उन्होंने एक जवान को श्वेत वस्त्र पहने हुए दाहिनी ओर बैठे देखा, और बहुत चकित हुई।