Mark 4:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne un se kaha, tum ko to parameshvar ke rajy ke bhed kee samajh dee gai haai, parantu baharavalon ke liye sab baten drashttanton men hotee haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसने उनसे कहा, “तुम को तो परमेश्‍वर के राज्‍य के भेद की समझ दी गई है, परन्‍तु बाहरवालों के लिये सब बातें दृष्‍टान्‍तों में होती हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने उन्हें बताया, “तुम्हें तो परमेश्वर के राज्य का भेद दे दिया गया है किन्तु उनके लिये जो बाहर के हैं, सब बातें दृष्टान्तों में होती हैं:
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उत्तर दिया, “परमेश्‍वर के राज्‍य का भेद तुम्‍हें दिया गया है; पर उन के लिए जो बाहर हैं प्रत्‍येक बात पहेली है,
Hindi Bible HHBD
उस ने उन से कहा, तुम को तो परमेश्वर के राज्य के भेद की समझ दी गई है, परन्तु बाहरवालों के लिये सब बातें दृष्टान्तों में होती हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Yeeshu ulog se bolis, “Parmeshwar ke raaj ke gahira baat ke samajh tumme dewa gay hei, lekin jon bahire ke hei ulog ke perabal meñ bataawe ke jaruuri hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उनसे कहा, “तुम को तो परमेश्‍वर के राज्य के भेद की समझ दी गई है, परन्तु बाहरवालों के लिये सब बातें दृष्‍टान्तों में होती हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब उसने उनसे कहा, “तुम्हें तो परमेश्‍वर के राज्य का भेद दिया गया है परंतु बाहरवालों के लिए सब बातें दृष्‍टांतों में होती हैं,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु ने उनसे कहा, “तुम्हें तो परमेश्वर के राज्य का भेद सौंपा गया है किंतु अन्यों को सब कुछ दृष्टान्तों के माध्यम से समझाया जाता है
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उनसे कहा, “तुम को तो परमेश्वर के राज्य के भेद की समझ दी गई है, परन्तु बाहरवालों के लिये सब बातें दृष्टान्तों में होती हैं।