Mark 4:22 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
kyonaki koi vastu chhpaiee nahee, parantu isaliye ki pragatt ho jaae
Hindi 2017 (नया नियम)
क्योंकि कोई वस्तु छिपी नहीं, परन्तु इसलिये कि प्रगट हो जाए;
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि कुछ भी ऐसा गुप्त नहीं है जो प्रकट नहीं होगा और कोई रहस्य ऐसा नहीं है जो प्रकाश में नहीं आयेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
ऐसा कुछ भी छिपा हुआ नहीं है, जो प्रकट नहीं किया जाएगा और कुछ भी गुप्त नहीं है, जो प्रकाश में नहीं लाया जाएगा।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि कोई वस्तु छिपी नहीं, परन्तु इसलिये कि प्रगट हो जाए;
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Koi eisan cheej chhipaan nai hei jon saamne nai aawe, aur jon kuchh chhipaan hei, u saamne aai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि कोई वस्तु छिपी नहीं, परन्तु इसलिये है कि प्रगट हो जाए; और न कुछ गुप्त है, पर इसलिये है कि प्रगट हो जाए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि ऐसा कुछ छिपा नहीं जो प्रकट न किया जाए; और न ही कोई भेद है जो प्रकट न हो।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
ऐसा कुछ भी नहीं, जो छुपा है और खोला न जाएगा और न कुछ गुप्त है, जो प्रकाश में न लाया जाएगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि कोई वस्तु छिपी नहीं, परन्तु इसलिए कि प्रगट हो जाए; और न कुछ गुप्त है, पर इसलिए कि प्रगट हो जाए।