Mark 4:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur jab soorya nikala, to jal gaya, aur jad n pakadne ke karan sookh gaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
और जब सूर्य निकला, तो जल गया, और जड़ न पकड़ने के कारण सूख गया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और जब सूरज उगा तो वे झुलस गये और जड़ न पकड़ पाने के कारण मुरझा गये।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब सूरज चढ़ने लगा, तो वे झुलस गये और जड़ न पकड़ने के कारण सूख गये।
Hindi Bible HHBD
और जब सूर्य निकला, तो जल गया, और जड़ न पकड़ने के कारण सूख गया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin jab ghaam nikra tab sab sukhaay gais kaahe ke uske jaṛ khali uppar raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और जब सूर्य निकला तो जल गया, और जड़ न पकड़ने के कारण सूख गया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब सूर्य उदय हुआ तो वे झुलस गए और जड़ न पकड़ने के कारण सूख गए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किंतु जब सूर्योदय हुआ, वे झुलस गए और इसलिये कि उन्होंने जड़ें ही नहीं पकड़ी थी, वे मुरझा गए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और जब सूर्य निकला, तो जल गया, और जड़ न पकड़ने के कारण सूख गया।