Mark 5:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yeeshu kee charcha sunakar, bheed men usake peechhe se ai, aur usake vasr ko choo liya.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु की चर्चा सुनकर, भीड़ में उसके पीछे से आई, और उसके वस्त्र को छू लिया,
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब उसने यीशु के बारे में सुना तो वह भीड़ में उसके पीछे आयी और उसका वस्त्र छू लिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने येशु के विषय में सुना था। वह भीड़ में पीछे से आई और उनका वस्त्र छू लिया,
Hindi Bible HHBD
यीशु की चर्चा सुनकर, भीड़ में उसके पीछे से आई, और उसके वस्त्रा को छू लिया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu ke baare meñ u sunis raha aur u bheeṛ meñ pichchhe se aay ke uske kapṛa chhui lees.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह यीशु की चर्चा सुनकर भीड़ में उसके पीछे से आई और उसके वस्त्र को छू लिया,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उसने यीशु के विषय में सुना और भीड़ में पीछे से आकर उसका वस्त्र छू लिया,
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु के विषय में सुनकर उसने भीड़ में पीछे से आकर येशु के वस्त्र के छोर को छुआ.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु की चर्चा सुनकर, भीड़ में उसके पीछे से आई, और उसके वस्त्र को छू लिया,