Mark 6:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
praeriton ne yeeshu ke pas ikatthe hokar, jo kuchh unhon ne kiya, aur sikhaya tha, sab us ko bata diya.
Hindi 2017 (नया नियम)
प्रेरितों ने यीशु के पास इकट्ठे होकर, जो कुछ उन्होंने किया, और सिखाया था, सब उस को बता दिया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर दिव्य संदेश का प्रचार करने वाले प्रेरितों ने यीशु के पास इकट्ठे होकर जो कुछ उन्होंने किया था और सिखाया था, सब उसे बताया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
प्रेरित लौट कर येशु के पास एकत्र हुए। उन्होंने येशु को वह सब कुछ बताया कि हम लोगों ने क्या-क्या किया और क्या-क्या सिखाया है।
Hindi Bible HHBD
प्रेरितों ने यीशु के पास इकट्ठे होकर, जो कुछ उन्हों ने किया, और सिखाया था, सब उस को बता दिया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Chela log Yeeshu ke paas aay ke, jon kuchh ulog kare rahin ya sikhaay rahin, sab bataain.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
प्रेरितों ने यीशु के पास इकट्ठे होकर, जो कुछ उन्होंने किया और सिखाया था, सब उसको बताया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
प्रेरित यीशु के पास इकट्ठे हुए; और उन्होंने जो कुछ किया और सिखाया था, वह सब उसे बताया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
प्रेरित लौटकर मसीह येशु के पास आए और उन्हें अपने द्वारा किए गए कामों और दी गई शिक्षा का विवरण दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
प्रेरितों ने यीशु के पास इकट्ठे होकर, जो कुछ उन्होंने किया, और सिखाया था, सब उसको बता दिया।