Mark 7:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki vah usake man men nahee, parantu pett men jatee haai, aur sandas men nikal jatee haai? yah kahakar us ne sab bhojan vastuon ko shuuddh ttharaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
क्‍योंकि वह उसके मन में नहीं, परन्‍तु पेट में जाती है, और संडास में निकल जाती है?” यह कहकर उसने सब भोजन वस्‍तुओं को शुद्ध ठहराया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
क्योंकि वह उसके हृदय में नहीं, पेट में जाती है और फिर पखाने से होकर बाहर निकल जाती है।” (ऐसा कहकर उसने खाने की सभी वस्तुओं को शुद्ध कहा।)
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍योंकि वह तो उसके मन में नहीं, बल्‍कि उसके पेट में चला जाता है और शौच द्वारा बाहर निकल जाता है।” इस तरह येशु ने सब खाद्य पदार्थों को शुद्ध ठहराया।
Hindi Bible HHBD
क्योंकि वह उसके मन में नहीं, परन्तु पेट में जाती है, और संडास में निकल जाती है? यह कहकर उस ने सब भोजन वस्तुओं को शुद्ध ठहराया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Kaahe ke u uske man meñ nai lekin peṭ meñ jaay hei aur bahire nikar jaay hei.” Eise bol ke Yeeshu sab khaay piye ke cheej ke safa bataais hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि वह उसके मन में नहीं, परन्तु पेट में जाती है और संडास में निकल जाती है?” यह कहकर उसने सब भोजन वस्तुओं को शुद्ध ठहराया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि वह उसके मन में नहीं बल्कि पेट में जाती है और संडास में निकल जाती है।” इस प्रकार उसने सब भोजन वस्तुओं को शुद्ध ठहराया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि वह उसके हृदय में नहीं, परंतु उसके पेट में जाता है और बाहर निकल जाता है!” इस प्रकार मसीह येशु ने सभी प्रकार के भोजन को स्वच्छ घोषित कर दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि वह उसके मन में नहीं, परन्तु पेट में जाती है, और शौच में निकल जाती है?” यह कहकर उसने सब भोजनवस्तुओं को शुद्ध ठहराया।