Mark 7:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab vah us ko bheed se alag le gaya, aur apanee ungaliyan usake kanon men dalee, aur took kar us kee jeebh ko chooa.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब वह उस को भीड़ से अलग ले गया, और अपनी उंगलियाँ उसके कानों में डालीं, और थूक कर उसकी जीभ को छूआ।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु उसे भीड़ से दूर एक तरफ़ ले गया। यीशु ने अपनी उँगलियाँ उसके कानों में डालीं और फिर उसने थूका और उस व्यक्ति की जीभ छुई।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उसे भीड़ से अलग एकान्त में ले जा कर उसके कानों में अपनी उँगलियाँ डालीं और उसकी जीभ पर अपना थूक लगाया।
Hindi Bible HHBD
तब वह उस को भीड़ से अलग ले गया, और अपनी उंगलियां उसके कानों में डालीं, और थूक कर उस की जीभ को छूआ।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab u uske bheeṛ se alge le gais, aur aapan uñgri uske kaan meñ ḍaaris, aur thuuk ke uske jeebh chhuis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब वह उसको भीड़ से अलग ले गया, और अपनी उंगलियाँ उसके कानों में डालीं, और थूककर उसकी जीभ को छुआ;
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर यीशु उसे भीड़ से अलग अकेले में ले गया और उसने अपनी उँगलियाँ उसके कानों में डालीं और थूककर उसकी जीभ को छुआ।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मसीह येशु उस व्यक्ति को भीड़ से दूर एकांत में ले गए. वहां उन्होंने उसके कानों में अपनी उंगलियां डालीं. इसके बाद अपनी लार उसकी जीभ पर लगाई.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब वह उसको भीड़ से अलग ले गया, और अपनी उँगलियाँ उसके कानों में डाली, और थूककर उसकी जीभ को छुआ।