Mark 8:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
ki jab maain ne panch hajar ke liye panch rottee todee theen to tum ne ttukadon kee kitanee ttokaariyan bhrakar uttain? unhon ne us se kaha, sat ttokare.
Hindi 2017 (नया नियम)
कि जब मैं ने पाँच हजार के लिये पाँच रोटी तोड़ी थीं तो तुम ने टुकड़ों की कितनी टोकरियाँ भरकर उठाईं?” उन्‍होंने उससे कहा, “बारह टोकरियाँ।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब मैंने पाँच हजार लोगों के लिये पाँच रोटियों के टुकड़े किये थे और तुमने उन्हें कितनी टोकरियों में बटोरा था?” “बारह”, उन्होंने कहा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब मैंने पाँच हजार लोगों के लिए पाँच रोटियाँ तोड़ीं, तो तुम ने टुकड़ों से भरी कितनी टोकरियाँ उठाई थीं?” शिष्‍यों ने उत्तर दिया, “बारह।”
Hindi Bible HHBD
कि जब मैं ने पांच हजार के लिये पांच रोटी तोड़ी थीं तो तुम ने टुकड़ों की कितनी टोकरियां भरकर उठाईं? उन्हों ने उस से कहा, सात टोकरे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab ham paañch hajaar log ke beech paañch roṭi tuuṛa raha, to tum log tukṛa se bhara ketna baaskeṭ uṭhaay raha?” U log jawaab deen, “Baarah.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
कि जब मैं ने पाँच हज़ार के लिए पाँच रोटियाँ तोड़ी थीं तो तुम ने टुकड़ों की कितनी टोकरियाँ भरकर उठाईं?” उन्होंने उससे कहा, “बारह टोकरियाँ।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब मैंने पाँच हज़ार के बीच में पाँच रोटियाँ तोड़ीं तो तुमने टुकड़ों से भरी कितनी टोकरियाँ उठाईं?” उन्होंने उससे कहा, “बारह।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब मैंने पांच हज़ार व्यक्तियों के लिए पांच रोटियां परोसीं तुमने टुकड़ों से भरे कितने टोकरे इकट्ठा किए थे?” “बारह,” उन्होंने उत्तर दिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
कि जब मैंने पाँच हजार के लिये पाँच रोटी तोड़ी थीं तो तुम ने टुकड़ों की कितनी टोकरियाँ भरकर उठाईं?” उन्होंने उससे कहा, “बारह टोकरियाँ।”