Matthew 10:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jis kisee nagar ya ganv men jao to pata lagao ki vahan kaun yogy haai? aur jab tak vahan se n nikalo, usee ke yahan raho.
Hindi 2017 (नया नियम)
जिस किसी नगर या गाँव में जाओ तो पता लगाओ कि वहाँ कौन योग्य है? और जब तक वहाँ से न निकलो, उसी के यहाँ रहो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“तुम लोग जब कभी किसी नगर या गाँव में जाओ तो पता करो कि वहाँ विश्वासयोग्य कौन है। फिर तब तक वहीं ठहरे रहो जब तक वहाँ से चल न दो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“जिस किसी नगर या गाँव में प्रवेश करो, तो पता लगाओ कि वहाँ कौन सुपात्र है और विदा होने तक उसी के यहाँ ठहरो।
Hindi Bible HHBD
जिस किसी नगर या गांव में जाओ तो पता लगाओ कि वहां कौन योग्य है? और जब तक वहां से न निकलो, उसी के यहां रहो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab koi gaaoñ ya ṭaaun meñ jaao to pata lagaao ki huañ kon achchha admi hei, jiske ghare tum rahe sako hei, aur jab tak huañ se nai nikro, wahi ghar meñ raho.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“जिस किसी नगर या गाँव में जाओ, तो पता लगाओ कि वहाँ कौन योग्य है। और जब तक वहाँ से न निकलो, उसी के यहाँ रहो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जिस किसी नगर या गाँव में तुम जाओ, तो पता लगाओ कि वहाँ कौन योग्य है; और विदा होने तक तुम वहीं रहो।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किसी भी गांव या नगर में प्रवेश करने पर योग्य व्यक्ति की खोज करना और वहां से विदा होने तक उसी के अतिथि होकर रहना.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“जिस किसी नगर या गाँव में जाओ तो पता लगाओ कि वहाँ कौन योग्य है? और जब तक वहाँ से न निकलो, उसी के यहाँ रहो।