Matthew 10:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jo maain tum se andhiayare me kahata hoo, use ujiyale men kaho aur jo kanon kan sunate ho, use kotton par se prachar karo.
Hindi 2017 (नया नियम)
जो मैं तुम से अन्‍धियारे मे कहता हूँ, उसे उजियाले में कहो; और जो कानों कान सुनते हो, उसे कोठों पर से प्रचार करो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
मैं अँधेरे में जो कुछ तुमसे कहता हूँ, मैं चाहता हूँ, उसे तुम उजाले में कहो। मैंने जो कुछ तुम्हारे कानों में कहा है, तुम उसकी मकान की छतों पर चढ़कर, घोषणा करो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो मैं तुम से अंधेरे में कहता हूँ, उसे तुम उजाले में सुनाओ। जो तुम्‍हें कानों में कहा जाता है, उसे तुम छतों पर से पुकार-पुकार कर कहो।
Hindi Bible HHBD
जो मैं तुम से अन्धियारे मे कहता हूं, उसे उजियाले में कहो; और जो कानों कान सुनते हो, उसे कोठों पर से प्रचार करो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jon bhi cheej tum se ham añdhiyaar meñ bolta hei, uske ujera meñ bataana. Aur jon cheej ham akele meñ tumme bataata hei, uske ruuf pe se parchaar karo.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जो मैं तुम से अन्धियारे में कहता हूँ, उसे तुम उजियाले में कहो; और जो कानों कान सुनते हो, उसे छतों पर से प्रचार करो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जो मैं तुमसे अंधकार में कहता हूँ, उसे उजियाले में कहो; और जो तुम कान में सुनते हो, उसे छतों पर से प्रचार करो।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
मैं जो कुछ तुम पर अंधकार में प्रकट कर रहा हूं, उसे प्रकाश में स्पष्ट करो और जो कुछ तुमसे कान में कहा गया है, उसकी घोषणा हर जगह करो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जो मैं तुम से अंधियारे में कहता हूँ, उसे उजियाले में कहो; और जो कानों कान सुनते हो, उसे छतों पर से प्रचार करो।