Matthew 10:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
in barahon ko yeeshu ne yah agyaa dekar bheja ki anyajaatiyon kee or n jana, aur samariyon ke kisee nagar men pravesh n karana.
Hindi 2017 (नया नियम)
इन बारहों को यीशु ने यह आज्ञा देकर भेजा, “अन्यजातियों की ओर न जाना, और सामरियों के किसी नगर में प्रवेश न करना।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने इन बारहों को बाहर भेजते हुए आज्ञा दी, “गै़र यहूदियों के क्षेत्र में मत जाओ तथा किसी भी सामरी नगर में प्रवेश मत करो।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने इन बारहों को यह आदेश दे कर भेजा, “अन्यजातियों के यहाँ मत जाओ और न सामरियों के नगरों में प्रवेश करो,
Hindi Bible HHBD
इन बारहों को यीशु ने यह आज्ञा देकर भेजा कि अन्यजातियों की ओर न जाना, और सामरियों के किसी नगर में प्रवेश न करना।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U baarah chela log ke Yeeshu i bol ke bhejis, “Koi dusra jaat aur Saamri log ke koi ṭaaun meñ nai jaana.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इन बारहों को यीशु ने यह आज्ञा देकर भेजा: “अन्यजातियों की ओर न जाना, और सामरियों के किसी नगर में प्रवेश न करना।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु ने इन बारहों को यह आज्ञा देकर भेजा: “गैरयहूदियों की ओर न जाना और न सामरियों के नगर में प्रवेश करना;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
येशु ने इन बारहों को इन निर्देशों के साथ विदा किया: “गैर-यहूदियों के मध्य न जाओ, और शमरिया प्रदेश के किसी भी नगर में प्रवेश न करना.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इन बारहों को यीशु ने यह निर्देश देकर भेजा, “अन्यजातियों की ओर न जाना, और सामरियों के किसी नगर में प्रवेश न करना।