Matthew 11:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab vah un nagaron ko ulahana dene laga, jin men us ne bahutere samarth ke kam kiae the kyonki unhon ne apana man naheen firaya tha.
Hindi 2017 (नया नियम)
तब वह उन नगरों को उलाहना देने लगा, जिन में उसने बहुतेरे सामर्थ्य के काम किए थे; क्‍योंकि उन्होंने अपना मन नहीं फिराया था।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर यीशु ने उन नगरों को धिक्कारा जिनमें उसने बहुत से आश्चर्यकर्म किये थे। क्योंकि वहाँ के लोगों ने पाप करना नहीं छोड़ा और अपना मन नहीं फिराया था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब येशु उन नगरों को धिक्‍कारने लगे जिनमें उन्‍होंने सामर्थ्य के बहुत कार्य किये थे, किन्‍तु उनके निवासियों ने ये सामर्थ्य के कार्य देख कर भी पश्‍चात्ताप नहीं किया था।
Hindi Bible HHBD
तब वह उन नगरों को उलाहना देने लगा, जिन में उस ने बहुतेरे सामर्थ के काम किए थे; क्योंकि उन्हों ने अपना मन नहीं फिराया था।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jon jon ṭaaun meñ Yeeshu chakit ke kaam karis raha, huañ ke log Parmeshwar ke bagal nai ghuumin. Yeeshu i baat dekh ke bahut dukhi bhais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब वह उन नगरों को उलाहना देने लगा, जिनमें उसने बहुत से सामर्थ्य के काम किए थे, क्योंकि उन्होंने अपना मन नहीं फिराया था।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब वह उन नगरों को धिक्‍कारने लगा जिनमें उसके अधिकांश सामर्थ्य के कार्य किए गए थे, क्योंकि उन लोगों ने पश्‍चात्ताप नहीं किया था:
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
येशु ने अधिकांश अद्भुत काम इन्हीं नगरों में किए थे; फिर भी इन नगरों ने पश्चाताप नहीं किया था, इसलिये येशु इन नगरों को धिक्कारने लगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब वह उन नगरों को उलाहना देने लगा, जिनमें उसने बहुत सारे सामर्थ्य के काम किए थे; क्योंकि उन्होंने अपना मन नहीं फिराया था।