Matthew 11:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir tum kya dekhne gaae the? dekho, jo komal vasr pahinate haai, ve rajabhvanon men rahate haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
फिर तुम क्‍या देखने गए थे? देखो, जो कोमल वस्‍त्र पहनते हैं, वे राजभवनों में रहते हैं।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तो फिर तुम क्या देखने आये हो? क्या एक पुरुष जिसने बहुत अच्छे वस्त्र पहने हैं? देखो जो उत्तम वस्त्र पहनते हैं, वो तो राज भवनों में ही पाये जाते हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तो, तुम क्‍या देखने गये थे? बढ़िया कपड़े पहने मनुष्‍य को? नहीं! बढ़िया कपड़े पहनने वाले राजमहलों में रहते हैं।
Hindi Bible HHBD
फिर तुम क्या देखने गए थे? देखो, जो कोमल वस्त्रा पहिनते हैं, वे राजभवनों में रहते हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Kon rakam ke admi ke tum dekhe gay raha? Kaa u sundar kapṛa pahine raha? Jon sundar kapṛa pahine hei, u raaja ke mahal meñ rahe hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर तुम क्या देखने गए थे? क्या कोमल वस्त्र पहिने हुए मनुष्य को? देखो, जो कोमल वस्त्र पहिनते हैं, वे राजभवनों में रहते हैं।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर तुम क्या देखने निकले थे? क्या कोमल वस्‍त्र पहने हुए मनुष्य को? देखो, कोमल वस्‍त्र पहननेवाले तो राजमहलों में रहते हैं।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यदि यह नहीं तो फिर क्या देखने गए थे? कीमती वस्त्र धारण किए हुए किसी व्यक्ति को? जो ऐसे वस्त्र धारण करते हैं उनका निवास तो राजमहलों में होता है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर तुम क्या देखने गए थे? जो कोमल वस्त्र पहनते हैं, वे राजभवनों में रहते हैं।