Matthew 12:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us samay yeeshu sabt ke din kheton men se hokar ja raha tha, aur usake chelon ko bookh lagee, so ve balen tod todkar khane lage.
Hindi 2017 (नया नियम)
उस समय यीशु सब्त के दिन खेतों में से होकर जा रहा था, और उसके चेलों को भूख लगी, और वे बालें तोड़ तोड़कर खाने लगे।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
लगभग उसी समय यीशु सब्त के दिन अनाज के खेतों से होकर जा रहा था। उसके शिष्यों को भूख लगी और वे गेहूँ की कुछ बालें तोड़ कर खाने लगे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु किसी विश्राम के दिन गेहूँ के खेतों से हो कर जा रहे थे। उनके शिष्यों को भूख लगी और वे बालें तोड़-तोड़ कर खाने लगे।
Hindi Bible HHBD
उस समय यीशु सब्त के दिन खेतों में से होकर जा रहा था, और उसके चेलों को भूख लगी, सो वे बालें तोड़ तोड़कर खाने लगे।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Thoṛa roj ke baad Yeeshu sabat ke roj khet meñ se hoy ke jaat raha. Uske chela log ke bhuuk lagis aur ulog baali tuuṛ tuuṛ ke khaay lagin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उस समय यीशु सब्त के दिन खेतों में से होकर जा रहा था, और उसके चेलों को भूख लगी तो वे बालें तोड़–तोड़कर खाने लगे।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उस समय यीशु सब्त के दिन खेतों में से होकर जा रहा था; उसके शिष्यों को भूख लगी और वे अनाज की बालें तोड़ तोड़कर खाने लगे।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
शब्बाथ पर येशु और उनके शिष्य अन्न के खेतों में से होकर जा रहे थे. उनके शिष्यों को भूख लग गई और वे बालें तोड़कर खाने लगे.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उस समय यीशु सब्त के दिन खेतों में से होकर जा रहा था, और उसके चेलों को भूख लगी, और वे बालें तोड़-तोड़कर खाने लगे।