Matthew 12:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur yaadi shautan hee shautan ko nikale, to vah apana hee virodhaee ho gaya haai fir usaka rajy kyonkar bana rahega?
Hindi 2017 (नया नियम)
”और यदि शैतान ही शैतान को निकाले, तो वह अपना ही विरोधी हो गया है; फिर उसका राज्य कैसे बना रहेगा?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तो यदि शैतान ही अपने आप को बाहर निकाले फिर तो उसमें अपने ही विरुद्ध फूट पड़ गयी है। सो उसका राज्य कैसे बना रहेगा?
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
यदि शैतान ही शैतान को निकालता है, तो उसके यहाँ फूट पड़ गयी है। तब उसका राज्य कैसे टिका रहेगा?
Hindi Bible HHBD
और यदि शैतान ही शैतान को निकाले, तो वह अपना ही विरोधी हो गया है; फिर उसका राज्य क्योंकर बना रहेगा?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur agar saitaan hee saitaan ke nikaari, to u apne meñ dusman hoy jaai, to fir uske raaj keise chali?
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और यदि शैतान ही शैतान को निकाले, तो वह अपना ही विरोधी हो गया है; फिर उसका राज्य कैसे बना रहेगा?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यदि शैतान ही शैतान को निकालता है तो वह स्वयं अपना विरोधी हो जाता है; फिर उसका राज्य कैसे स्थिर रहेगा?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यदि शैतान ही शैतान को बाहर निकाला करे तो वह अपना ही विरोधी हो जाएगा, तब भला उसका शासन स्थिर कैसे रह सकेगा?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और यदि शैतान ही शैतान को निकाले, तो वह अपना ही विरोधी हो गया है; फिर उसका राज्य कैसे बना रहेगा?