Matthew 12:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
isaliye maain tum se kahata hoo, ki manushy ka sab prakar ka pap aur ninda kshama kee jaaegee, par atma kee ninda kshama n kee jaaegee.
Hindi 2017 (नया नियम)
”इसलिये मैं तुम से कहता हूँ, कि मनुष्‍य का सब प्रकार का पाप और निन्‍दा क्षमा की जाएगी, पर पवित्र आत्‍मा की निन्‍दा क्षमा न की जाएगी।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“इसलिए मैं तुमसे कहता हूँ कि सभी की हर निन्दा और पाप क्षमा कर दिये जायेंगे किन्तु आत्मा की निन्दा करने वाले को क्षमा नहीं किया जायेगा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“इसलिए मैं तुम लोगों से कहता हूँ, मनुष्‍यों को सब पापों और ईशनिन्‍दा की भी क्षमा मिल जाएगी, परन्‍तु पवित्र आत्‍मा की निन्‍दा की क्षमा नहीं मिलेगी।
Hindi Bible HHBD
इसलिये मैं तुम से कहता हूं, कि मनुष्य का सब प्रकार का पाप और निन्दा क्षमा की जाएगी, पर आत्मा की निन्दा क्षमा न की जाएगी।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ham tum se bataata hei ki tum koi rakam ke paap karega, u maaf kar dewa jaai, lekin koi Pawitr Aatma ke buraai kari, uske maafi nai dewa jaai.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
इसलिये मैं तुम से कहता हूँ कि मनुष्य का सब प्रकार का पाप और निन्दा क्षमा की जाएगी, परन्तु पवित्र आत्मा की निन्दा क्षमा न की जाएगी।*
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए मैं तुमसे कहता हूँ कि मनुष्यों का हर पाप और निंदा क्षमा की जाएगी, परंतु आत्मा की निंदा क्षमा नहीं की जाएगी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसलिये तुमसे मेरा कहना यही है: लोगों द्वारा किया गया कोई भी पाप, कोई भी परमेश्वर-निंदा क्षमा के योग्य है किंतु पवित्र आत्मा की निंदा क्षमा नहीं की जाएगी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
इसलिए मैं तुम से कहता हूँ, कि मनुष्य का सब प्रकार का पाप और निन्दा क्षमा की जाएगी, पर पवित्र आत्मा की निन्दा क्षमा न की जाएगी।