Matthew 12:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
vah kyonkar parameshvar ke ghar men gaya, aur bhentt kee rottyaian khai, jinhen khana n to use aur usake saathaiyon ko, par keval yajakon ko uchit tha?
Hindi 2017 (नया नियम)
वह कैसे परमेश्वर के घर में गया, और भेंट की रोटियाँ खाईं, जिन्हें खाना न तो उसे और न उसके साथियों को, पर केवल याजकों को उचित था?
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसने परमेश्वर के घर में घुसकर परमेश्वर को चढ़ाई पवित्र रोटियाँ कैसे खाई थीं? यद्यपि उसको और उसके साथियों को उनका खाना मूसा की व्यवस्था के विरुद्ध था। उनको केवल याजक ही खा सकते थे।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने परमेश्वर के भवन में प्रवेश किया और अपने साथियों के साथ भेंट की रोटियाँ खायीं, जिनका खाना उसके और उसके साथियों के लिए मना था। भेंट की रोटियाँ केवल पुरोहित खा सकते थे।
Hindi Bible HHBD
वह क्योंकर परमेश्वर के घर में गया, और भेंट की रोटियां खाईं, जिन्हें खाना न तो उसे और उसके साथियों को, पर केवल याजकों को उचित था?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U Parmeshwar ke ghar meñ jaay ke aur jon bheñṭ meñ roṭi chaṛhaawa gais raha, u apne bhi khaais aur aapan saathi log ke bhi dees, u khaana paadri log ke chhoṛ ke koi aur nai khaay sakat raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
वह कैसे परमेश्वर के घर में गया, और भेंट की रोटियाँ खाईं, जिन्हें खाना न तो उसे और न उसके साथियों को पर केवल याजकों को उचित था?
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह किस प्रकार परमेश्वर के भवन में गया, और उन्होंने भेंट की रोटियाँ खाईं, जिन्हें खाना न तो उसके लिए और न ही उसके साथियों के लिए, पर केवल याजकों के लिए उचित था?
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
कैसे उन्होंने परमेश्वर के भवन में प्रवेश किया और दावीद और उनके साथियों ने भेंट की वह रोटी खाई, जिसे पुरोहितों के अलावा किसी का भी खाना व्यवस्था के अनुसार न था?
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
वह कैसे परमेश्वर के घर में गया, और भेंट की रोटियाँ#12:4 भेंट की रोटियाँ: अशुद्धता से पृथक समर्पित की गई। भेंट की रोटियाँ खाई, जिन्हें खाना न तो उसे और न उसके साथियों को, पर केवल याजकों को उचित था?