Matthew 13:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jo achchhee boomi men boya gaya, yah vah haai, jo vachan ko sunakar samajhta haai, aur fal lata haai koi sau guna, koi satt guna, koi tees guna.
Hindi 2017 (नया नियम)
”जो अच्‍छी भूमि में बोया गया, यह वह है, जो वचन को सुनकर समझता है, और फल लाता है कोई सौ गुना, कोई साठ गुना, कोई तीस गुना।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“अच्छी धरती पर गिरे बीज से अर्थ है, वह व्यक्ति जो सुसंदेश को सुनता है और समझता है। वह सफल होता है। वह सफलता बोये बीज से तीस गुना, साठ गुना या सौ गुना तक होती है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जो अच्‍छी भूमि में बोया गया है: यह वह है, जो वचन सुनता और समझता है और फल लाता है − कोई सौ गुना, कोई साठ गुना और कोई तीस गुना।”
Hindi Bible HHBD
जो अच्छी भूमि में बोया गया, यह वह है, जो वचन को सुनकर समझता है, और फल लाता है कोई सौ गुना, कोई साठ गुना, कोई तीस गुना।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jon bia achchha jameen meñ boya gais, i ulog hei jon vachan ke sun ke samjhe hei aur fare hei, koi sao guna (100x), koi saaṭh guna (60x), aur koi tees (30x) guna.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जो अच्छी भूमि में बोया गया, यह वह है, जो वचन को सुनकर समझता है, और फल लाता है; कोई सौ गुना, कोई साठ गुना, और कोई तीस गुना।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु अच्छी भूमि पर बोया गया बीज वह है, जो वचन को सुनकर और समझकर सचमुच फल लाता है, कोई सौ गुणा, कोई साठ गुणा और कोई तीस गुणा।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वह उत्तम भूमि, जिस पर बीज रोपा गया, वह व्यक्ति है, जो संदेश को सुनता है, उसे समझता है तथा वास्तव में फल लाता है—बोये गये बीज के तीस गुणा, साठ गुणा तथा सौ गुणा.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जो अच्छी भूमि में बोया गया, यह वह है, जो वचन को सुनकर समझता है, और फल लाता है कोई सौ गुना, कोई साठ गुना, कोई तीस गुना।”