Matthew 14:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur apane sevakon se kaha, yah yoohanna bapatisma denevala haai: vah mare huon men se jee utta haai, isee liye us se samarth ke kam pragatt hote haain.
Hindi 2017 (नया नियम)
और अपने सेवकों से कहा, “यह यूहन्ना बपतिस्‍मा देनेवाला है: वह मरे हुओं में से जी उठा है, इसी लिये उससे सामर्थ्य के काम प्रगट होते हैं।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तो उसने अपने सेवकों से कहा, “यह बपतिस्मा देने वाला यूहन्ना है जो मरे हुओं में से जी उठा है। और इसीलिये ये शक्तियाँ उसमें काम कर रही हैं। जिनसे यह इन चमत्कारों को करता है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने अपने दरबारियों से कहा, “यह योहन बपतिस्‍मादाता है। यह मृतकों में से जी उठा है। इस कारण इसमें ये चमत्‍कारिक शक्‍तियाँ क्रियाशील हैं।”
Hindi Bible HHBD
और अपने सेवकों से कहा, यह यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला है: वह मरे हुओं में से जी उठा है, इसी लिये उस से सामर्थ के काम प्रगट होते हैं।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U aapan naukar log se bolis, “I Yuhanna baptisma de waala hei. U jinda hoy gais hei. Yahi kaaran uske lage i sakti hei ki u chamatkaar ke kaam kare sake hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और अपने सेवकों से कहा, “यह यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला है! वह मरे हुओं में से जी उठा है, इसी लिये उससे सामर्थ्य के काम प्रगट होते हैं।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अपने सेवकों से कहा, “यह यूहन्‍ना बपतिस्मा देनेवाला है; वह मृतकों में से जी उठा है, इसलिए उसके द्वारा सामर्थ्य के ये कार्य प्रकट होते हैं।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
उसने अपने सेवकों से कहा, “यह बपतिस्मा देनेवाला योहन है—मरे हुओं में से जी उठा! यही कारण है कि आश्चर्यकर्म करने का सामर्थ्य इसमें मौजूद है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और अपने सेवकों से कहा, “यह यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला है: वह मरे हुओं में से जी उठा है, इसलिए उससे सामर्थ्य के काम प्रगट होते हैं।”