Matthew 14:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us samay nav jheel ke beech laharon se dgamaga rahee thee, kyonki hava samhane kee thee.
Hindi 2017 (नया नियम)
उस समय नाव झील के बीच लहरों से डगमगा रही थी, क्योंकि हवा सामने की थी।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब तक नाव किनारे से मीलों दूर जा चुकी थी और लहरों में थपेड़े खाती डगमगा रही थी। सामने की हवा चल रही थी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
नाव उस समय तट से एक-दो किलोमीटर दूर जा चुकी थी। वह लहरों से डगमगा रही थी, क्योंकि वायु प्रतिकूल थी।
Hindi Bible HHBD
उस समय नाव झील के बीच लहरों से डगमगा रही थी, क्योंकि हवा साम्हने की थी।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Ab tak bauṭ, laik meñ bahut duur nikar gais raha. Bauṭ ḍagmagaat raha kaahe ke ulṭa hawa chalat raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उस समय नाव झील के बीच लहरों से डगमगा रही थी, क्योंकि हवा सामने की थी।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु उस समय नाव किनारे से कई मील दूर लहरों के थपेड़े खा रही थी, क्योंकि हवा विपरीत थी।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
विपरीत दिशा में हवा तथा लहरों के थपेड़े खाकर नाव तट से बहुत दूर निकल चुकी थी.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उस समय नाव झील के बीच लहरों से डगमगा रही थी, क्योंकि हवा सामने की थी।