Matthew 14:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yeeshu ne turant hath baddhakar use tham liya, aur us se kaha, he alpa-avishvasee, too ne kyon sandeh kiya?
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने तुरन्त हाथ बढ़ाकर उसे थाम लिया, और उससे कहा, “हे अल्प-विश्वासी, तू ने क्यों सन्देह किया?”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने तत्काल उसके पास पहुँच कर उसे सँभाल लिया और उससे बोला, “ओ अल्पविश्वासी, तूने संदेह क्यों किया?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने तुरन्त हाथ बढ़ा कर उसे थाम लिया और कहा, “अल्प-विश्वासी! तुम ने संदेह क्यों किया”
Hindi Bible HHBD
यीशु ने तुरन्त हाथ बढ़ाकर उसे थाम लिया, और उस से कहा, हे अल्प- विश्वासी, तू ने क्यों सन्देह किया?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu jurte haath baṛhaay ke uske pakaṛ lees, aur bolis, “Tumhaar biswaas ketna kamti hei. Kaahe ke ḍaauṭ kara hei?”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने तुरन्त हाथ बढ़ाकर उसे थाम लिया और उससे कहा, “हे अल्पविश्वासी, तू ने क्यों सन्देह किया? ”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु ने तुरंत अपना हाथ बढ़ाकर उसे थाम लिया और उससे कहा, “हे अल्पविश्वासी, तूने क्यों संदेह किया?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
येशु ने तुरंत हाथ बढ़ाकर उन्हें थाम लिया और कहा, “अरे, अल्प विश्वासी! तुमने संदेह क्यों किया?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने तुरन्त हाथ बढ़ाकर उसे थाम लिया, और उससे कहा, “हे अल्प विश्वासी, तूने क्यों सन्देह किया?”