Matthew 15:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur us ne logon ko apane pas bulakar un se kaha, suno aur samajho.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उसने लोगों को अपने पास बुलाकर उनसे कहा, “सुनो, और समझो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसने भीड़ को अपने पास बुलाया और उनसे कहा, “सुनो और समझो कि
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने लोगों को अपने पास बुला कर कहा, “तुम लोग मेरी बात सुनो और समझो।
Hindi Bible HHBD
और उस ने लोगों को अपने पास बुलाकर उन से कहा, सुनो; और समझो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu sab log ke aapan lage bolaay ke ulog se bolis, “Suno aur samjho.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब उसने लोगों को अपने पास बुलाकर उनसे कहा, “सुनो, और समझो:
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब उसने लोगों को अपने पास बुलाकर उनसे कहा, “सुनो और समझो:
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
तब येशु ने भीड़ को अपने पास बुलाकर उनसे कहा, “सुनो और समझो:
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उसने लोगों को अपने पास बुलाकर उनसे कहा, “सुनो, और समझो।