Matthew 15:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
par jo kuchh munh se nikalata haai, vah man se nikalata haai, aur vahee manushy ko ashuuddh karata haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
”पर जो कुछ मुँह से निकलता है, वह मन से निकलता है, और वही मनुष्‍य को अशुद्ध करता है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
किन्तु जो मनुष्य के मुँह से बाहर आता है, वह उसके मन से निकलता है। यही उसको अपवित्र करता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
परन्‍तु जो मुँह से बाहर निकलता है, वह मन से आता है और वही मनुष्‍य को अशुद्ध करता है।
Hindi Bible HHBD
पर जो कुछ मुंह से निकलता है, वह मन से निकलता है, और वही मनुष्य को अशुद्ध करता है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin jon baat tumhaar muh se nikre hei, u dil se nikre hei. Aur wahi admi ke meila kar de hei, ki u Parmeshwar ke weship nai kare sake hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
पर जो कुछ मुँह से निकलता है, वह मन से निकलता है, और वही मनुष्य को अशुद्ध करता है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
परंतु जो मुँह से बाहर आता है, वह मन से निकलता है और वही मनुष्य को अशुद्ध करता है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
किंतु जो कुछ मुख से निकलता है, उसका स्रोत होता है मनुष्य का हृदय. वही सब है जो मनुष्य को अशुद्ध करता है,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
पर जो कुछ मुँह से निकलता है, वह मन से निकलता है, और वही मनुष्य को अशुद्ध करता है।