Matthew 15:39 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
tab vah bheed ko vida karake nav par chaddh gaya, aur magadan desh ke sivanon men aya..
Hindi 2017 (नया नियम)
तब वह भीड़ को विदा करके नाव पर चढ़ गया, और मगदन देश के सिवानों में आया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
भीड़ को विदा करके यीशु नाव में आ गया और मगदन को चला गया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने लोगों को विदा किया और वह नाव पर चढ़ कर मगदान नगर के क्षेत्र में आए।
Hindi Bible HHBD
तब वह भीड़ को विदा करके नाव पर चढ़ गया, और मगदन देश के सिवानों में आया।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Yeeshu sab ke jaay dees aur bauṭ meñ chaṛh ke Magadan ṭaaun chala gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब वह भीड़ को विदा करके नाव पर चढ़ गया, और मगदन देश की सीमा में आया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब भीड़ को विदा करके वह नाव पर चढ़ गया, और मगदन के क्षेत्र में आया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
भीड़ को विदा कर येशु नाव में सवार होकर मगादान क्षेत्र में आए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब वह भीड़ को विदा करके नाव पर चढ़ गया, और मगदन क्षेत्र में आया।