Matthew 16:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yeeshu ne us ko uttr diya, ki he shamaun yona ke putra, too dhany haai kyonaki mans aur lohoo ne nahee, parantu mere pita ne jo svarga men haai, yah bat tujh par pragatt kee haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उसको उत्तर दिया, “हे शमौन, योना के पुत्र, तू धन्‍य है; क्‍योंकि माँस और लोहू ने नहीं, परन्‍तु मेरे पिता ने जो स्‍वर्ग में है, यह बात तुझ पर प्रगट की है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उत्तर में यीशु ने उससे कहा, “योना के पुत्र शमौन! तू धन्य है क्योंकि तुझे यह बात किसी मनुष्य ने नहीं, बल्कि स्वर्ग में स्थित मेरे परम पिता ने दर्शाई है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
इस पर येशु ने उससे कहा, “सिमोन, योना के पुत्र! तुम धन्‍य हो, क्‍योंकि किसी निरे मनुष्‍य ने नहीं, बल्‍कि मेरे स्‍वर्गिक पिता ने तुम पर यह प्रकट किया है।
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उस को उत्तर दिया, कि हे शमौन योना के पुत्रा, तू धन्य है; क्योंकि मांस और लोहू ने नहीं, परन्तु मेरे पिता ने जो स्वर्ग में है, यह बात तुझ पर प्रगट की है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu usse bolis, “Saayman, Jona ke laṛka, tum ṭheek bola hei kaahe ke i sach tumme admi log se nai mila hei, lekin hamaar Pita dees hei jon swarag meñ hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उसको उत्तर दिया, “हे शमौन, योना के पुत्र, तू धन्य है; क्योंकि मांस और लहू ने नहीं, परन्तु मेरे पिता ने जो स्वर्ग में है, यह बात तुझ पर प्रगट की है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर यीशु ने उससे कहा, “हे योना के पुत्र शमौन! तू धन्य है, क्योंकि यह बात मांस और लहू ने नहीं, बल्कि मेरे पिता ने जो स्वर्ग में है, तुझ पर प्रकट की है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इस पर येशु ने उनसे कहा, “योनाह के पुत्र शिमओन, धन्य हो तुम! तुम पर इस सच का प्रकाशन कोई मनुष्य का काम नहीं परंतु मेरे पिता का है, जो स्वर्ग में हैं.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उसको उत्तर दिया, “हे शमौन, योना के पुत्र, तू धन्य है; क्योंकि माँस और लहू ने नहीं, परन्तु मेरे पिता ने जो स्वर्ग में है, यह बात तुझ पर प्रगट की है।