Matthew 16:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us ne un ko uttr diya, ki sanjh ko tum kahate ho ki khula rahega kyonaki akash lal haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसने उनको उत्तर दिया, “साँझ को तुम कहते हो, कि मौसम अच्छा रहेगा, क्योंकि आकाश लाल है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसने उत्तर दिया, “सूरज छुपने पर तुम लोग कहते हो, ‘आज मौसम अच्छा रहेगा क्योंकि आसमान लाल है’
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उत्तर दिया, “शाम को तुम लोग कहते हो, ‘मौसम अच्छा रहेगा, क्योंकि आकाश लाल है।’
Hindi Bible HHBD
उस ने उन को उत्तर दिया, कि सांझ को तुम कहते हो कि खुला रहेगा क्योंकि आकाश लाल है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Lekin Yeeshu bolis, “Jab sanjha hoy hei tab tum bolta hei, ‘Kal mausam achchha rahi, kaahe ki asmaan ke rang laal hei.’
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उनको उत्तर दिया, “साँझ को तुम कहते हो, ‘मौसम अच्छा रहेगा, क्योंकि आकाश लाल है’,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर उसने उनसे कहा, “संध्या होने पर तुम कहते हो, ‘मौसम अच्छा रहेगा, क्योंकि आकाश लाल है;’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
येशु ने उनसे कहा, “सायंकाल होने पर तुम कहते हो कि मौसम अनुकूल रहेगा क्योंकि आकाश में लालिमा है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उनको उत्तर दिया, “साँझ को तुम कहते हो, कि मौसम अच्छा रहेगा, क्योंकि आकाश लाल है।