Matthew 17:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jab ve bheed ke pas pahunche, to aek manushy usake pas aya, aur ghauttne ttekakar kahane laga.
Hindi 2017 (नया नियम)
जब वे भीड़ के पास पहुँचे, तो एक मनुष्य उसके पास आया, और घुटने टेककर कहने लगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब यीशु भीड़ में वापस आया तो एक व्यक्ति उसके पास आया और उसे दंडवत प्रणाम करके बोला,
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब वे जनसमूह के पास पहुँचे तब एक मनुष्य आया। वह येशु के सामने घुटने टेक कर बोला,
Hindi Bible HHBD
जब वे भीड़ के पास पहुंचे, तो एक मनुष्य उसके पास आया, और घुटने टेककर कहने लगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yeeshu aur uske chela log bheeṛ meñ lauṭin, tab ek admi uske lage aais aur ghuṭna ṭek ke bolis, “E Prabhu, hamaar laṛka pe daya karo! Iske eisan mirgi aay hei ki tab i u ṭaaim paani aur aagi meñ gir paṛe hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब वे भीड़ के पास पहुँचे, तो एक मनुष्य उसके पास आया, और घुटने टेक कर कहने लगा,
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब वे भीड़ के पास पहुँचे तो एक मनुष्य उसके पास आया और उसके सामने घुटने टेककर
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब वे भीड़ के पास आए, एक व्यक्ति येशु के सामने घुटने टेककर उनसे विनती करने लगा,
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब वे भीड़ के पास पहुँचे, तो एक मनुष्य उसके पास आया, और घुटने टेककर कहने लगा।