Matthew 18:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
isaliye svarga ka rajy us raja ke saman haai, jis ne apane dason se lekha lena chaha.
Hindi 2017 (नया नियम)
”इसलिये स्वर्ग का राज्य उस राजा के समान है, जिसने अपने दासों से लेखा लेना चाहा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“सो स्वर्ग के राज्य की तुलना उस राजा से की जा सकती है जिसने अपने दासों से हिसाब चुकता करने की सोची थी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“यही कारण है कि स्वर्ग का राज्य उस राजा के सदृश है, जो अपने सेवकों से लेखा लेना चाहता था।
Hindi Bible HHBD
इसलिये स्वर्ग का राज्य उस राजा के समान है, जिस ने अपने दासों से लेखा लेना चाहा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
I kahaani tumme dekhaai ki swarag ke raaj kon rakam hei. Ek roj ek raaja aapan ofisa ke bolaay ke hisaab maañgis, ki ulog raaja ke ketna karja hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“इसलिये स्वर्ग का राज्य उस राजा के समान है, जिसने अपने दासों से लेखा लेना चाहा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इसलिए स्वर्ग का राज्य उस राजा के समान है, जिसने अपने दासों से लेखा लेना चाहा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“इसलिये स्वर्ग-राज्य की तुलना उस राजा से की जा सकती है, जिसने अपने दासों से हिसाब-किताब लेना चाहा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“इसलिए स्वर्ग का राज्य उस राजा के समान है, जिसने अपने दासों से लेखा लेना चाहा।