Matthew 19:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yeeshu ne us se kaha, yaadi too siddh hona chahata haai to ja, apana mal bechakar kangalon ko de aur tujhe svarga men dhan milega aur akar mere peechhe ho le.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उससे कहा, “यदि तू सिद्ध होना चाहता है; तो जा, अपना सबकुछ बेचकर कंगालों को बांट दे; और तुझे स्‍वर्ग में धन मिलेगा; और आकर मेरे पीछे हो ले।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
यीशु ने उससे कहा, “यदि तू संपूर्ण बनना चाहता तो जा और जो कुछ तेरे पास है, उसे बेचकर धन गरीबों में बाँट दे ताकि स्वर्ग में तुझे धन मिल सके। फिर आ और मेरे पीछे हो ले!”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु ने उसे उत्तर दिया, “यदि तुम पूर्ण होना चाहते हो, तो जाओ, अपनी सम्‍पत्ति बेच कर गरीबों को दे दो और स्‍वर्ग में तुम्‍हारा धन होगा। तब आ कर मेरा अनुसरण करो।”
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उस से कहा, यदि तू सिद्ध होना चाहता है; तो जा, अपना माल बेचकर कंगालों को दे; और तुझे स्वर्ग में धन मिलेगा; और आकर मेरे पीछे हो ले।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu bolis, “Agar tum ekdam achchha hoy mañgta hei, to jaao, aapan sab dhan daulat bech deo! Sab peisa gareeb meñ baaṭ deo, tab tumme swarag meñ khajaana mili. Aur aay ke hamaar pichchhe chalo.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उससे कहा, “यदि तू सिद्ध होना चाहता है तो जा, अपना माल बेचकर कंगालों को दे, और तुझे स्वर्ग में धन मिलेगा; और आकर मेरे पीछे हो ले।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
यीशु ने उससे कहा, “यदि तू सिद्ध होना चाहता है, तो जा, अपनी संपत्ति को बेचकर कंगालों को दे दे, फिर तुझे स्वर्ग में धन मिलेगा, और आकर मेरे पीछे हो ले।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
येशु ने उसे उत्तर दिया, “यदि तुम सिद्ध बनना चाहते हो तो अपनी संपत्ति को बेचकर उस राशि को निर्धनों में बांट दो और आओ, मेरे पीछे हो लो—धन तुम्हें स्वर्ग में प्राप्‍त होगा.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उससे कहा, “यदि तू सिद्ध#19:21 सिद्ध: “सिद्ध” शब्द का अर्थ सभी भागो में पूर्ण, सम्पूर्ण, लेशमात्र भी कमी न रह जाए। सिद्ध होना चाहता है; तो जा, अपना सब कुछ बेचकर गरीबों को बाँट दे; और तुझे स्वर्ग में धन मिलेगा; और आकर मेरे पीछे हो ले।”