Matthew 20:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
jaaise ki manushy ka putra, vah isaliye naheen aya ki us kee seva tthal kii jaa, parantu isaaliye aya ki ap seva tthal kare aur bahuton kee chhudautee ke liye apane praan de..
Hindi 2017 (नया नियम)
जैसे कि मनुष्‍य का पुत्र, वह इसलिये नहीं आया कि उसकी सेवा टहल किई जाए, परन्‍तु इसलिये आया कि आप सेवा टहल करे और बहुतों की छुड़ौती के लिये अपने प्राण दे।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तुम्हें मनुष्य के पुत्र जैसा ही होना चाहिये जो सेवा कराने नहीं, बल्कि सेवा करने और बहुतों के छुटकारे के लिये अपने प्राणों की फिरौती देने आया है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जैसे मानव-पुत्र अपनी सेवा कराने नहीं, बल्‍कि सेवा करने तथा बहुतों के बदले उनकी मुक्‍ति के मूल्‍य में अपने प्राण देने आया है।”
Hindi Bible HHBD
जैसे कि मनुष्य का पुत्रा, वह इसलिये नहीं आया कि उस की सेवा टहल किई जाए, परन्तु इसलिये आया कि आप सेवा टहल करे और बहुतों की छुडौती के लिये अपने प्राण दे।।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jeise Manush ke laṛka aapan sewa nai karaay, lekin sab ke sewa kare aur bahut log ke chhuṭkaara ke khaatir aapan jaan de dees.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जैसे कि मनुष्य का पुत्र; वह इसलिये नहीं आया कि उसकी सेवा टहल की जाए, परन्तु इसलिये आया कि आप सेवा टहल करे, और बहुतों की छुड़ौती के लिये अपने प्राण दे।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जैसे कि मनुष्य का पुत्र सेवा कराने नहीं बल्कि सेवा करने और बहुतों की छुड़ौती के लिए अपना प्राण देने आया।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
ठीक जैसे मनुष्य का पुत्र यहां इसलिये नहीं आया कि अपनी सेवा करवाए, परंतु इसलिये कि सेवा करे, और अनेकों की छुड़ौती के लिए अपना जीवन बलिदान कर दे.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जैसे कि मनुष्य का पुत्र, वह इसलिए नहीं आया कि अपनी सेवा करवाए, परन्तु इसलिए आया कि सेवा करे और बहुतों के छुटकारे के लिये अपने प्राण दे।”