Matthew 21:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jab us ne yarooshalem men pravesh kiya, to sare nagar men halachal mach gai aur log kahane lage, yah kaun haai?
Hindi 2017 (नया नियम)
जब उसने यरूशलेम में प्रवेश किया, तो सारे नगर में हलचल मच गई; और लोग कहने लगे, “यह कौन है?”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सो जब उसने यरूशलेम में प्रवेश किया तो समूचे नगर में हलचल मच गयी। लोग पूछने लगे, “यह कौन है?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
जब येशु ने यरूशलेम में प्रवेश किया तब समस्त नगर में हलचल मच गयी। लोग पूछने लगे, “यह कौन हैं?”
Hindi Bible HHBD
जब उस ने यरूशलेम में प्रवेश किया, तो सारे नगर में हलचल मच गई; और लोग कहने लगे, यह कौन है?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab Yeeshu Yarushalam meñ aais, to ṭaaun meñ halchal mach gais, aur sab bole lagin, “I kon hei?”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब उसने यरूशलेम में प्रवेश किया, तो सारे नगर में हलचल मच गई, और लोग कहने लगे, “यह कौन है?”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब उसने यरूशलेम में प्रवेश किया तो सारे नगर में हलचल मच गई और लोग कहने लगे, “यह कौन है?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब येशु ने येरूशलेम नगर में प्रवेश किया, पूरे नगर में हलचल मच गई. उनके आश्चर्य का विषय था: “कौन है यह?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब उसने यरूशलेम में प्रवेश किया, तो सारे नगर में हलचल मच गई; और लोग कहने लगे, “यह कौन है?”