Matthew 21:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
us ne uttr diya, maain naheen jaunga, parantu peechhe pachhta kar gaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
”उसने उत्तर दिया, ‘मैं नहीं जाऊँगा’, परन्‍तु बाद में पछता कर गया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“किन्तु पुत्र ने उत्तर दिया, ‘मेरी इच्छा नहीं है’ पर बाद में उसका मन बदल गया और वह चला गया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने उत्तर दिया, ‘मैं नहीं जाऊंगा’, किन्‍तु बाद में उसे पश्‍चात्ताप हुआ और वह गया।
Hindi Bible HHBD
उस ने उत्तर दिया, मैं नहीं जाऊंगा, परन्तु पीछे पछता कर गया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U bolis, ‘Ham nai jaayga,’ Lekin u baad meñ pastaais aur chala gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उत्तर दिया, ‘मैं नहीं जाऊँगा’, परन्तु बाद में पछता कर गया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर उसने कहा, ‘मैं नहीं जाना चाहता,’ परंतु बाद में पछताया और चला गया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“उसने उत्तर दिया, ‘नहीं जाऊंगा.’ परंतु कुछ समय के बाद उसे पछतावा हुआ और वह दाख की बारी चला गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उत्तर दिया, ‘मैं नहीं जाऊँगा’, परन्तु बाद में उसने अपना मन बदल दिया और चला गया।