Matthew 21:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
jab fal ka samay nikatt aya, to us ne apane dason ko usaka fal lene ke liye kisanon ke pas bheja.
Hindi 2017 (नया नियम)
”जब फल का समय निकट आया, तो उसने अपने दासों को उसका फल लेने के लिये किसानों के पास भेजा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
जब अंगूर उतारने का समय आया तो बगीचे के मालिक ने किसानों के पास अपने दास भेजे ताकि वे अपने हिस्से के अंगूर ले आयें।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
फसल का समय आने पर उसने अपनी फसल का हिस्सा वसूल करने के लिए किसानों के पास अपने सेवकों को भेजा।
Hindi Bible HHBD
जब फल का समय निकट आया, तो उस ने अपने दासों को उसका फल लेने के लिये किसानों के पास भेजा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Jab añguur tuuṛe ke ṭaaim aais, tab maalik ek naukar ke bhejis ki uske hissa ke añguur laawe.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
जब फल का समय निकट आया, तो उसने अपने दासों को उसका फल लेने के लिये किसानों के पास भेजा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
जब फल का समय निकट आया तो उसने अपने दासों को किसानों के पास अपने फल लेने के लिए भेजा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
जब उपज तैयार होने का समय आया, तब उसने किसानों के पास अपने दास भेजे कि वे उनसे उपज का पहले से तय किया हुआ भाग इकट्ठा करें.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
जब फल का समय निकट आया, तो उसने अपने दासों को उसका फल लेने के लिये किसानों के पास भेजा।