Matthew 22:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us ne usase poochha he mitra too byah ka vasr paahine bina yahan kyon a gaya? usaka munh band ho gaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
उसने उससे पूछा, ‘हे मित्र; तू ब्याह का वस्त्र पहने बिना यहाँ क्यों आ गया?’ उसका मुँह बन्द हो गया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
राजा ने उससे कहा, ‘हे मित्र, विवाह के वस्त्र पहने बिना तू यहाँ भीतर कैसे आ गया?’ पर वह व्यक्ति चुप रहा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने उससे कहा, ‘मित्र, विवाहोत्सव के वस्त्र पहने बिना तुम यहाँ कैसे आ गये?’ वह मनुष्य चुप रहा।
Hindi Bible HHBD
उस ने उससे पूछा हे मित्रा; तू ब्याह का वस्त्रा पहिने बिना यहां क्यों आ गया? उसका मुंह बन्द हो गया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Raaja usse bolis, 'Dost, kaahe nai tum saadi ke achchha kapṛa pahin ke aaya?’ Lekin mehmaan ke lage koi jawaab nai raha.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने उससे पूछा, ‘हे मित्र; तू विवाह का वस्त्र पहिने बिना यहाँ क्यों आ गया?’ उसका मुँह बंद हो गया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
राजा ने उससे कहा, ‘मित्र, तू विवाह का वस्त्र पहने बिना यहाँ कैसे आया?’ परंतु वह चुप रहा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
राजा ने उससे प्रश्न किया, ‘मित्र, विवाहोत्सव के लिए सही वस्त्र पहने बिना तुम यहां कैसे आ गए?’ उसके पास इसका कोई उत्तर न था.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने उससे पूछा, ‘हे मित्र; तू विवाह का वस्त्र पहने बिना यहाँ क्यों आ गया?’ और वह मनुष्य चुप हो गया।