Matthew 22:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
auron ne jo bach rahe the usake dason ko pakadkar un ka anadar kiya aur mar dala.
Hindi 2017 (नया नियम)
अन्य लोगों ने जो बच रहे थे उसके दासों को पकड़कर उन का अनादर किया और मार डाला।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
और कुछ लोगों ने तो राजा के सेवकों को पकड़ कर उनके साथ मार-पीट की और उन्हें मार डाला।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
दूसरे अतिथियों ने राजा के सेवकों को पकड़ कर उनका अपमान किया और उन्‍हें मार डाला।
Hindi Bible HHBD
औरों ने जो बच रहे थे उसके दासों को पकड़कर उन का अनादर किया और मार डाला।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur baaki mehmaan u naukar log ke pakaṛ ke khuub peeṭin aur maar ḍaalin.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अन्य लोगों ने जो बच रहे थे उसके दासों को पकड़कर उनका अनादर किया और मार डाला।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और अन्य लोगों ने उसके दासों को पकड़कर अपमानित किया और उन्हें मार डाला।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
शेष ने उन सेवकों को पकड़कर उनके साथ गलत व्यवहार किया और फिर उनकी हत्या कर डाली.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अन्य लोगों ने जो बच रहे थे उसके दासों को पकड़कर उनका अनादर किया और मार डाला।