Matthew 23:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
fir kahate ho ki yadi koi vedee kee shapath khaae to kuchh nahee, parantu jo bhentt us par haai, yaadi koi us kee shapath khaae to bandha jaaega.
Hindi 2017 (नया नियम)
”फिर कहते हो कि यदि कोई वेदी की शपथ खाए तो कुछ नहीं, परन्‍तु जो भेंट उस पर है, यदि कोई उसकी शपथ खाए तो बन्‍ध जाएगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“तुम यह भी कहते हो ‘यदि कोई वेदी की सौगंध खाता है तो कुछ नहीं,’ किन्तु यदि कोई वेदी पर रखे चढ़ावे की सौगंध खाता है तो वह अपनी सौगंध से बँधा है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तुम यह भी कहते हो: यदि कोई वेदी की शपथ खाता है, तो इसका कोई महत्व नहीं; परन्‍तु यदि कोई वेदी पर रखी हुई भेंट की वस्‍तु की शपथ खाता है, तो वह बंध जाता है।
Hindi Bible HHBD
फिर कहते हो कि यदि कोई वेदी की शपथ खाए तो कुछ नहीं, परन्तु जो भेंट उस पर है, यदि कोई उस की शपथ खाए तो बन्ध जाएगा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tum fir bolta hei, ‘Agar koi bedi ke kasam khaay to kuchh nai, lekin jon bheñṭ uspe hei, agar koi uske kasam khaay to sab kuchh hei.’
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
फिर कहते हो कि यदि कोई वेदी की शपथ खाए तो कुछ नहीं, परन्तु जो भेंट उस पर है, यदि कोई उसकी शपथ खाए तो बंध जाएगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
फिर तुम कहते हो, ‘जो कोई वेदी की शपथ खाए, तो उससे कुछ नहीं; परंतु जो कोई उसके ऊपर की भेंट की शपथ खाए, तो वह उसमें बँध जाता है।’
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
इसी प्रकार तुम कहते हो, ‘यदि कोई वेदी की शपथ लेता है तो उसका कोई महत्व नहीं किंतु यदि कोई वेदी पर चढ़ाई भेंट की शपथ लेता है तो उसके लिए अपनी प्रतिज्ञा पूरी करना ज़रूरी है.’
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
फिर कहते हो कि यदि कोई वेदी की शपथ खाए तो कुछ नहीं, परन्तु जो भेंट उस पर है, यदि कोई उसकी शपथ खाए तो बन्ध जाएगा।