Matthew 24:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
kyonaki us samay aeesa bharee klesh hoga, jaaisa jagat ke arambh se n ab tak hua, aur n kabhee hoga.
Hindi 2017 (नया नियम)
”क्‍योंकि उस समय ऐसा भारी क्‍लेश होगा, जैसा जगत के आरम्‍भ से न अब तक हुआ, और न कभी होगा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उन दिनों ऐसी विपत्ति आयेगी जैसी जब से परमेश्वर ने यह सृष्टि रची है, आज तक कभी नहीं आयी और न कभी आयेगी।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
क्‍योंकि उन दिनों ऐसा घोर संकट होगा, जैसा सृष्‍टि के आरम्‍भ से अब तक न कभी हुआ है और न कभी होगा।
Hindi Bible HHBD
और प्रार्थना करो; कि तुम्हें जाड़े में या सब्त के दिन भागना न पड़े।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Kaahe ke etna bhaari dukh hoi jeisa ki dunia ke suru se aur abhi tak kabhi nai bhais aur naa hoi.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
क्योंकि उस समय ऐसा भारी क्लेश होगा, जैसा जगत के आरम्भ से न अब तक हुआ और न कभी होगा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
क्योंकि उस समय ऐसा भारी क्लेश होगा जैसा जगत के आरंभ से लेकर अब तक न तो हुआ है और न कभी होगा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
क्योंकि वह महाक्लेश का समय होगा—ऐसा, जो न तो सृष्टि के प्रारंभ से आज तक देखा गया, न ही इसके बाद दोबारा देखा जाएगा.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
क्योंकि उस समय ऐसा भारी क्लेश होगा, जैसा जगत के आरम्भ से न अब तक हुआ, और न कभी होगा।