Matthew 24:36 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us din aur us ghadee ke vishay men koi naheen janata, n svarga ke doot, aur n putra, parantu keval pita.
Hindi 2017 (नया नियम)
”उस दिन और उस घड़ी के विषय में कोई नहीं जानता, न स्वर्ग के दूत, और न पुत्र, परन्तु केवल पिता।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“उस दिन या उस घड़ी के बारे में कोई कुछ नहीं जानता। न स्वर्ग में दूत और न स्वयं पुत्र। केवल परम पिता जानता है।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
“उस दिन और उस घड़ी के विषय में कोई नहीं जानता − न स्वर्गदूत और न पुत्र। यह केवल पिता ही जानता है।
Hindi Bible HHBD
आकाश और पृथ्वी टल जाएंगे, परन्तु मेरी बातें कभी न टलेंगी।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Din aur ghañṭa kab aai, koi nai jaane hei, swarag ke ainjals bhi nai jaane hei aur naa to Putr. Khali Pita u ṭaaim jaane hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“उस दिन और उस घड़ी के विषय में कोई नहीं जानता, न स्वर्ग के दूत और न पुत्र, परन्तु केवल पिता।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
“परंतु उस दिन और उस घड़ी के विषय में कोई नहीं जानता, न स्वर्ग के दूत और न ही पुत्र, परंतु केवल पिता।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
“वैसे उस दिन तथा उस समय के विषय में किसी को भी मालूम नहीं है—न स्वर्ग के दूतों को और न ही पुत्र को—परंतु मात्र पिता को ही यह मालूम है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“उस दिन और उस घड़ी के विषय में कोई नहीं जानता, न स्वर्ग के दूत, और न पुत्र, परन्तु केवल पिता।