Matthew 25:15 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
us ne ek ko panch tod, doosare ko do, aur teesare ko eka arthata har ek ko us kee samarth ke anusar diya, aur tab paradesh chala gaya.
Hindi 2017 (नया नियम)
”उसने एक को पाँच तोड़, दूसरे को दो, और तीसरे को एक; अर्थात् हर एक को उसकी सामर्थ्य के अनुसार दिया, और तब परदेश चला गया।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
उसने एक को चाँदी के सिक्कों से भरी पाँच थैलियाँ दीं। दूसरे को दो और तीसरे को एक। वह हर एक को उसकी योग्यता के अनुसार दे कर यात्रा पर निकल पड़ा।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने प्रत्येक को उसकी योग्यता के अनुसार दिया: एक सेवक को सोने के पाँच सिक्के दूसरे को सोने के दो सिक्के और तीसरे को सोने का एक सिक्का दिया। इसके बाद वह विदेश चला गया।
Hindi Bible HHBD
उस ने एक को पांच तोड़, दूसरे को दो, और तीसरे को एक; अर्थात् हर एक को उस की सामर्थ के अनुसार दिया, और तब परदेश चला गया।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U admi jaanat raha ki u teeno kon kon cheej kare sake hei. Pahila ke u paañch hajaar sona ke sikka dees, dusra ke dui hajaar aur tisra ke ek hajaar. Aur u ghuume chala gais.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उसने एक को पाँच तोड़े, दूसरे को दो, और तीसरे को एक; अर्थात् हर एक को उसकी सामर्थ्य के अनुसार दिया, और तब परदेश चला गया।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
और उसने एक को पाँच तोड़े, दूसरे को दो और तीसरे को एक, अर्थात् प्रत्येक को उसकी क्षमता के अनुसार दिया और यात्रा पर चला गया।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एक को पांच तालन्त, एक को दो तथा एक को एक. इसके बाद वह अपनी यात्रा पर चला गया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
उसने एक को पाँच तोड़े, दूसरे को दो, और तीसरे को एक; अर्थात् हर एक को उसकी सामर्थ्य के अनुसार दिया, और तब परदेश चला गया।