Matthew 26:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
yaadi maain use tumhare hath pakadva doo, to mujhe kya doge? unhon ne use tees chandee ke sikke taulakar de diae.
Hindi 2017 (नया नियम)
”यदि मैं उसे तुम्‍हारे हाथ पकड़वा दूँ, तो मुझे क्‍या दोगे?” उन्होंने उसे तीस चाँदी के सिक्‍के तौलकर दे दिए।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
“यदि मैं यीशु को तुम्हें पकड़वा दूँ तो तुम लोग मुझे क्या दोगे?” तब उन्होंने यहूदा को चाँदी के तीस सिक्के देने की इच्छा जाहिर की।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
और उनसे कहा, “यदि मैं येशु को आप लोगों के हाथ पकड़वा दूँ, तो आप मुझे क्‍या देंगे?” उन्‍होंने यूदस को चाँदी के तीस सिक्‍के तौल कर दिए।
Hindi Bible HHBD
यदि मैं उसे तुम्हारे हाथ पकड़वा दूं, तो मुझे क्या दोगे? उन्हों ने उसे तीस चान्दी के सिक्के तौलकर दे दिए।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Aur usse bolis, “Agar ham Yeeshu ke pakaṛwaay dei, to tum hamme ketna dega?” Ulog tees (30) chaañdi ke peisa Juḍas ke de deen.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
“यदि मैं उसे तुम्हारे हाथ पकड़वा दूँ तो मुझे क्या दोगे?” उन्होंने उसे तीस चाँदी के सिक्‍के तौलकर दे दिए।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
कहा, “यदि मैं उसे तुम्हारे हाथों पकड़वा दूँ तो तुम मुझे क्या दोगे?” तब उन्होंने उसे चाँदी के तीस सिक्‍के तौलकर दिए।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
और उनसे विचार-विमर्श करने लगा, “यदि मैं येशु को पकड़वा दूं तो आप मुझे क्या देंगे?” उन्होंने उसे गिन कर चांदी के तीस सिक्‍के दे दिए.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
“यदि मैं उसे तुम्हारे हाथ पकड़वा दूँ, तो मुझे क्या दोगे?” उन्होंने उसे तीस चाँदी के सिक्के तौलकर दे दिए।