Matthew 26:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
akhmeeree rottee ke pavrva ke paahile din, chele yeeshu ke pas akar poochhne lage too kahan chahata haai ki ham tere liye fasah khane kee taaiyaree karen?
Hindi 2017 (नया नियम)
अखमीरी रोटी के पर्ब्ब के पहले दिन, चेले यीशु के पास आकर पूछने लगे, “तू कहाँ चाहता है कि हम तेरे लिये फसह खाने की तैयारी करें?”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
बिना ख़मीर की रोटी के उत्सव के पहले दिन यीशु के शिष्यों ने पास आकर पूछा, “तू क्या चाहता है कि हम तेरे खाने के लिये फ़सह भोज की तैयारी कहाँ जाकर करें?”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
बेखमीर रोटी के पर्व के पहले दिन शिष्‍य येशु के पास आ कर बोले, “आप क्‍या चाहते हैं? हम कहाँ आपके लिए पास्‍का पर्व के भोज की तैयारी करें?”
Hindi Bible HHBD
अखमीरी रोटी के पर्व्व के पहिले दिन, चेले यीशु के पास आकर पूछने लगे; तू कहां चाहता है कि हम तेरे लिये फसह खाने की तैयारी करें?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Akhmeeri roṭi (bina yeesṭ ke roṭi) ke teohaar ke pahila roj, Yeeshu ke chela log uske lage aay ke puuchhin, “Tum kahañ mañgta hei ki ham log tumhaar khaatir fasah ke khaana taiyaar kari?”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
अख़मीरी रोटी के पर्व के पहले दिन, चेले यीशु के पास आकर पूछने लगे, “तू कहाँ चाहता है कि हम तेरे लिये फसह खाने की तैयारी करें?”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
अख़मीरी रोटी के पर्व के पहले दिन, शिष्य यीशु के पास आकर कहने लगे, “तू कहाँ चाहता है कि हम तेरे लिए फसह का भोज खाने की तैयारी करें?”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
अखमीरी रोटी के उत्सव के पहले दिन शिष्यों ने येशु के पास आकर पूछा, “हम आपके लिए फ़सह भोज की तैयारी कहां करें? आप क्या चाहते हैं?”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
अख़मीरी रोटी के पर्व के पहले दिन, चेले यीशु के पास आकर पूछने लगे, “तू कहाँ चाहता है कि हम तेरे लिये फसह खाने की तैयारी करें?”