Matthew 26:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
tab usake pakadvanevale yahooda ne kaha ki he rabbee, kya vah maain hoon?
Hindi 2017 (नया नियम)
तब उसके पकड़वाने वाले यहूदा ने कहा, “हे रब्‍बी, क्‍या वह मैं हूँ?” उसने उससे कहा, “तू कह चुका।”
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब उसे धोखे से पकड़वानेवाला यहूदा बोल उठा, “हे रब्बी, वह मैं नहीं हूँ। क्या मैं हूँ?” यीशु ने उससे कहा, “हाँ, ऐसा ही है जैसा तूने कहा है।”
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु के विश्‍वासघाती शिष्‍य यूदस ने उनसे पूछा, “गुरुवर! कहीं वह मैं तो नहीं हूँ?” येशु ने उसे उत्तर दिया, “तुम ने ही कह दिया!”
Hindi Bible HHBD
तब उसके पकड़वानेवाले यहूदा ने कहा कि हे रब्बी, क्या वह मैं हूं?
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Juḍas, jon uske pakaṛwaay waala raha bolis, “Rabbi, kaa u ham hei?” Yeeshu bolis, “I to tumahi bolta hei.”
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
तब उसके पकड़वानेवाले यहूदा ने कहा, “हे रब्बी, क्या वह मैं हूँ?” उसने उससे कहा, “तू कह चुका।”
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
इस पर उसके पकड़वानेवाले यहूदा ने कहा, “हे रब्बी, क्या वह मैं हूँ?” यीशु ने उससे कहा, “तूने कह दिया।”
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
यहूदाह ने, जो येशु के साथ धोखा कर रहा था, उनसे प्रश्न किया, “रब्बी, वह मैं तो नहीं हूं न?” येशु ने उसे उत्तर दिया, “यह तुमने स्वयं ही कह दिया है.”
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
तब उसके पकड़वानेवाले यहूदा ने कहा, “हे रब्बी, क्या वह मैं हूँ?” उसने उससे कहा, “तू कह चुका।”