Matthew 26:44 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Hindi (Roman Script)
aur unhen chhodkar fir chala gaya, aur vahee bat fir kahakar, teesaree bar praarthna kee.
Hindi 2017 (नया नियम)
और उन्‍हें छोड़कर फिर चला गया, और वही बात फिर कहकर, तीसरी बार प्रार्थना की।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
सो वह उन्हें छोड़कर फिर गया और तीसरी बार भी पहले की तरह उन ही शब्दों में प्रार्थना की।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
येशु उन्‍हें छोड़ कर फिर गये और उन्‍हीं शब्‍दों को दोहराते हुए उन्‍होंने तीसरी बार प्रार्थना की।
Hindi Bible HHBD
और उन्हें छोड़कर फिर चला गया, और वही बात फिर कहकर, तीसरी बार प्रार्थना की।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Yeeshu ulog ke fir se chhoṛ ke chala gais aur wahi rakam se fir se preya kare lagis.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
उन्हें छोड़कर वह फिर चला गया, और उन्हीं शब्दों में फिर तीसरी बार प्रार्थना की।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
वह उन्हें फिर छोड़कर चला गया, और उन्हीं शब्दों में उसने तीसरी बार प्रार्थना की।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
एक बार फिर वह उन्हें छोड़ आगे चले गए और तीसरी बार प्रार्थना की और उन्होंने प्रार्थना में वही सब दोहराया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और उन्हें छोड़कर फिर चला गया, और वही बात फिर कहकर, तीसरी बार प्रार्थना की।