Matthew 26:49 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
aur turant yeeshu ke pas akar kaha he rabbee namaskara aur us ko bahut chooma.
Hindi 2017 (नया नियम)
और तुरन्त यीशु के पास आकर कहा, “हे रब्बी, नमस्कार!” और उसको बहुत चूमा।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर वह यीशु के पास गया और बोला, “हे गुरु!” और बस उसने यीशु को चूम लिया।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
उसने तुरन्त येशु के पास आ कर कहा, “गुरुवर! प्रणाम!” और उनका चुम्बन किया।
Hindi Bible HHBD
और तुरन्त यीशु के पास आकर कहा; हे रब्बी नमस्कार; और उस को बहुत चूमा।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Juḍas seedha Yeeshu ke lage gais aur bolis, “Tumhaar sañghe saanti rahe!” Aur uske chuum lees.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
और तुरन्त यीशु के पास आकर कहा, “हे रब्बी, नमस्कार!” और उसको बहुत चूमा।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
उसने तुरंत यीशु के पास आकर कहा, “रब्बी, नमस्कार!” और उसे चूमा।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
वहां पहुंचते ही यहूदाह सीधे मसीह येशु के पास गया और उनसे कहा, “प्रणाम, रब्बी!” और उन्हें चूम लिया.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
और तुरन्त यीशु के पास आकर कहा, “हे रब्बी, नमस्कार!” और उसको बहुत चूमा।