Matthew 28:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
yeeshu ne un ke pas akar kaha, ki svarga aur prathvee ka sara aadhaikar mujhe diya gaya haai.
Hindi 2017 (नया नियम)
यीशु ने उनके पास आकर कहा, “स्वर्ग और पृथ्वी का सारा अधिकार मुझे दिया गया है।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
फिर यीशु ने उनके पास जाकर कहा, “स्वर्ग और पृथ्वी पर सभी अधिकार मुझे सौंपे गये हैं।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
तब येशु ने उनके पास आकर कहा, “मुझे स्वर्ग में और पृथ्वी पर पूरा अधिकार दिया गया है।
Hindi Bible HHBD
यीशु ने उन के पास आकर कहा, कि स्वर्ग और पृथ्वी का सारा अधिकार मुझे दिया गया है।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
Tab Yeeshu ulog ke lage aay ke bolis, “Swarag aur jameen ke sab adhikaar hamme dewa gais hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
यीशु ने उनके पास आकर कहा, “स्वर्ग और पृथ्वी का सारा अधिकार मुझे दिया गया है।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब यीशु ने उनके पास आकर कहा, “स्वर्ग में और पृथ्वी पर, सारा अधिकार मुझे दिया गया है।
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
येशु ने पास आकर उनसे कहा, “सारा अधिकार—स्वर्ग में तथा पृथ्वी पर—मुझे दिया गया है.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
यीशु ने उनके पास आकर कहा, “स्वर्ग और पृथ्वी का सारा अधिकार #28:18 अधिकार: स्वर्ग और पृथ्वी का सारा अधिकार यीशु को दिया गया है, “परमेश्वर का पुत्र” “सृष्टिकर्ता” के रूप में, उन्हें सब कुछ को नियंत्रण और समाप्त करने का मूल अधिकार है। देखिए योना 1:3; कुलुस्सियों 1:16-17; इब्रानियों 1:8 अधिकार मुझे दिया गया है।