Matthew 28:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Hindi (Roman Script)
svargadoot ne striyon se kaha, ki tum mat dro: maai janata hoo ki tum yeeshu ko jo kraus par chaddhaya gaya tha ddoonddhtee ho.
Hindi 2017 (नया नियम)
स्वर्गदूत ने स्त्रियों से कहा, “मत डरो, मै जानता हूँ कि तुम यीशु को जो क्रुस पर चढ़ाया गया था ढूँढती हो।
Hindi Bible (ERV) (पवित्र बाइबल)
तब स्वर्गदूत ने उन स्त्रियों से कहा, “डरो मत, मैं जानता हूँ कि तुम यीशु को खोज रही हो जिसे क्रूस पर चढ़ा दिया गया था।
Hindi Bible CLBSI 2015 (पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI))
स्वर्गदूत ने स्त्रियों से कहा, “डरिए नहीं। मैं जानता हूँ कि आप लोग येशु को ढूँढ़ रही हैं, जो क्रूस पर चढ़ाए गये थे।
Hindi Bible HHBD
स्वर्गदूत ने स्त्रियों से कहा, कि तुम मत डरो: मै जानता हूँ कि तुम यीशु को जो क्रुस पर चढ़ाया गया था ढूंढ़ती हो।
Hindi Fiji (Nawa Haup)
U ainjal aurat log se bolis, “Ḍaro nai! Ham janta hei ki tum Yeeshu ke, jiske kros pe chaṛhaawa gay raha, uske khojta hei.
Hindi HINOVBSI (पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI))
स्वर्गदूत ने स्त्रियों से कहा, “मत डरो, मैं जानता हूँ कि तुम यीशु को जो क्रूस पर चढ़ाया गया था ढूँढ़ती हो।
Hindi HSB 2023 (नवीन हिंदी बाइबल)
तब स्वर्गदूत ने स्त्रियों से कहा, “डरो मत, मैं जानता हूँ कि तुम यीशु को, जिसे क्रूस पर चढ़ाया गया था, ढूँढ़ रही हो;
Hindi HSS 2019 (सरल हिन्दी बाइबल)
स्वर्गदूत ने उन स्त्रियों को संबोधित किया, “मत डरो! मुझे मालूम है कि तुम क्रूस पर चढ़ाए गए येशु को खोज रही हो.
Hindi IRVHIN (इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019)
स्वर्गदूत ने स्त्रियों से कहा, “मत डरो, मैं जानता हूँ कि तुम यीशु को जो क्रूस पर चढ़ाया गया था ढूँढ़ती हो।